Keine exakte Übersetzung gefunden für least developed countries

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • iii) Plaquettes, fiches, planches murales et pochettes d'information : World Statistics Pocketbook for the Least Developed Countries;
    '3` الكتيبات وصحائف الوقائع والمخططات الحائطية وملفات المواد الإعلامية: كتاب الجيب الإحصائـي العالمي: أقل البلدان نموا؛
  • iii) Brochures, fiches d'information, planches murales, pochettes de documentation : World Statistics Pocketbook: Least Developed Countries (2);
    '3` كتيبات وصحائف وقائع ومخططات حائطية ومجموعات مواد إعلامية: كتيب الإحصاءات العالمية: أقل البلدان نموا (2)؛
  • Lakshmi Puri, «Towards a new trade “Marshall Plan” for least developed countries: How to deliver on the Doha development promise and help realize the UN Millennium Development Goals?» (UNCTAD/DITC/TAB/POV/2005/1).
    (2) لخشمي بوري، "نحو "خطة مارشال" جديدة في مجال التجارة لصالح أقل البلدان نمواً: كيف يمكن الوفاء بوعود الدوحة الخاصة بالتنمية والمساعدة على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية التي وضعتها الأمم المتحدة؟" (UNCTAD/DITC/TAB/POV/2005/1).
  • : « The EU's Everything but arms initiative and the least-developed countries », Discussion Paper No 2003/47, juin 2003, Université des Nations Unies et Institut mondial de recherche sur les aspects économiques du développement.
    تشيرنات وآخرون ”مبادرة الاتحاد الأوروبي 'كل شيء ما عدا الأسلحة` وأقل البلدان نموا“، ورقة مناقشة رقم 2003/47 لجامعة الأمم المتحدة والمعهد العالمي لبحوث اقتصاديات التنمية، حزيران/يونيه 2003.
  • Une étude récente publiée par la CNUCED et intitulée «Towards a New Trade Marshall Plan for Least Developed Countries: How to Deliver on the Doha Development Promise and Help Realize the UN Millennium Development Goals?» contient des propositions visant à accroître la compétitivité des PMA.
    وفي دراسة حديثة نشرها الأونكتاد بعنوان "من أجل خطة مارشال جديدة للتجارة لأقل البلدان نمواً: كيفية الوفاء بوعود الدوحة الإنمائية والمساعدة على تحقيق أهداف الأمم المتحدة الإنمائية للألفية"، تم طرح عدد من الأفكار لتحسين قدرة أقل البلدان نمواً على المنافسة.
  • Lakshmi Puri, «Towards a new trade “Marshall Plan” for least developed countries: How to deliver on the Doha development promise and help realize the UN Millennium Development Goals?», Trade, poverty and cross-cutting issues study series No. 1 (UNCTAD/DITC/TAB/POV/2005/1).
    لخشمي بوري "نحو "خطة مارشال" تجارية جديدة لأقل البلدان نمواً: كيفية تحقيق وعود الدوحة الإنمائية والمساعدة على تحقيق أهداف الأمم المتحدة الإنمائية للألفية"، التجارة والفقر والقضايا الشاملة لعدة قطاعات، سلسلة الدراسات رقم 1 (UNCTAD/DITC/TAB/POV/2005/1).
  • Voir « Towards a New Trade “Marshall Plan” for Least Developed Countries: How to Deliver on the Doha Development Promise and Help Realize the UN Millenium Development Goals? », de Lakshmi Puri, UNCTAD Trade, Poverty and related Cross-Cutting Development Issues Study Series No. 1 (UNCTAD/DITC/TAB/POV/2005/1).
    انظر ”نحو 'خطة إنقاذ` تجارية جديدة لأقل البلدان نموا: كيف يمكن تحقيق نتائج من الوعود الإنمائية للدوحة والمساعدة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية؟“، سلسلة دراسات الأونكتاد رقم 1 بشأن التجارة والفقر والمسائل الإنمائية الشاملة ذات الصلة (UNCTAD/DITC/TAB/POV/2005/1).
  • Les participants étaient saisis d'une étude commanditée par la CNUCED intitulée «Export competitiveness and development in least developed countries» et de monographies nationales consacrées au Bénin, au Bhoutan, au Burkina Faso, au Burundi, au Mozambique, à l'Ouganda, au Rwanda, au Sénégal et au Soudan.
    وقد نظر اجتماع الخبراء في الدراسة المعنونة "القدرة التنافسية للصادرات والتنمية في أقل البلدان نمواً"، التي مولها الأونكتاد، وفي دراسات حالات إفرادية وطنية تتعلق بكل من أوغندا، وبنن، وبوتان، وبوركينا فاسو، وبوروندي، ورواندا، والسنغال، والسودان، وموزامبيق.
  • En coopération avec des organes pertinents des Nations Unies, dont l'Office of the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States, la UNDP Special Unit for South-South Cooperation (SU/SSC), l'UIT et le Pacific Island Forum Secretariat, la CESAP a lancé une étude sur l'amélioration de la connectivité entre les îles du Pacifique et avec la monde extérieur.
    وقد شرعت وحدة اليونديب الخاصة المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب والآيتيو وأمانة منتدى جزر المحيط الهادئ والإيسكاب، بالتعاون مع هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة، بما فيها الممثلية العليا لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول النامية الجزرية الصغيرة، في دراسة حول تعزيز التواصل فيما بين جزر المحيط الهادئ ومع العالم الخارجي.
  • i) Quatre publications en série : Annual Review of Developments in Globalization and Regional Integration in the Countries of the ESCWA region (Examen annuel des faits nouveaux intervenus dans le cadre de la mondialisation et de l'intégration régionale dans la région de la CESAO) (2); Methodological Framework for the Integrated Transport System in the Arab Mashreq (Cadre méthodologique du système de transport intégré dans les pays arabes du Machrek); Review of Progress made by Yemen in the Implementation of the New Programme of Action for the Least-Developed Countries (Examen des progrès réalisés au Yémen dans la mise en œuvre du nouveau Programme d'action en faveur des pays les moins avancés);
    '1` أربعة منشورات متكررة: الاستعراض السنوي للتطورات الحاصلة في مجال العولمة والتكامل الإقليمي في بلدان منطقة الإسكوا (2)؛ وضع إطار منهجي لنظام النقل المتكامل في المشرق العربي؛ استعراض التقدم الذي تحرزه اليمن في تنفيذ برنامج العمل الجديد لأقل البلدان نموا؛